Тестирование цифровых камер Canon A620 и Olympus SP-310. установка конвертора подробно описаны в " Руководство пользователя камеры. Digital Camera Power Shot A6X0, Собственно сама камера.
РУССКИЙ Подготовка Съемка Воспроизведение/стирание Меню и настройки Печать Загрузка изображений в компьютер Основные операции Руководство пользователя камеры Прочитайте это в первую очередь В этом Руководстве рассматриваются подготовка камеры и использование ее основных функций. www.rusmanual.ru Порядок операций и справочные руководства Предусмотрены следующие Руководства. Обращайтесь к ним по мере необходимости в соответствии с приведенной ниже схемой. Сведения о комплекте поставки и отдельно продаваемых принадлежностях Состав системы Подготовка • Установка элементов питания и карты памяти • Открытие ЖК-монитора • Установка даты, времени и языка Съемка Воспроизведение/стирание Меню и настройки Руководство пользователя камеры, Основные операции (данное Руководство) • В первую очередь ознакомьтесь с этим Руководством. Правила обращения, справочная информация по различным функциям съемки и воспроизведения Руководство пользователя камеры, Расширенные операции Печать Руководство по прямой печати Руководство пользователя камеры, Основные операции (данное Руководство) Вводное руководство по программному обеспечению • Установка программного обеспечения • Загрузка изображений в компьютер • Использование программного обеспечения В данном Руководстве Руководство пользователя камеры, Основные операции называется Руководством по основным операциям, а Руководство пользователя камеры, Расширенные операции называется Руководством по расширенным операциям. Подготовка 1. Установка элементов питания. 1. Сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания в направлении стрелки и откройте крышку. 2. Установите 4 щелочных элемента питания типоразмера AA из комплекта поставки или 4 отдельно продаваемых NiMH аккумулятора типоразмера AA. Отрицательный полюс (–) Положительный полюс (+) 3. Закройте крышку отсека элементов питания. О См. Руководство по расширенным операциям: Правила обращения с элементами питания (стр. 105). 2. Установка карты памяти. 1. Сдвиньте крышку гнезда карты памяти в направлении стрелки и откройте крышку. 2. Установите карту памяти до фиксации со щелчком. 3. Закройте крышку гнезда карты памяти. Перед установкой карты памяти в камеру убедитесь в правильности ориентации карты. При неправильной установке карта может повредить камеру. О См. Руководство по расширенным операциям: Правила обращения с картами памяти (стр. 107). О См. Руководство по расширенным операциям: Форматирование карт памяти (стр. 21). 1 РУССКИЙ Подготовка „ Извлечение карты памяти Нажмите пальцем на карту памяти до щелчка, затем отпустите карту. В камере можно использовать карты памяти SD* и MultiMediaCard. В настоящем Руководстве для этих карт используется общий термин «карта памяти». * SD обозначает систему защиты авторских прав Secure Digital. 2 Настройка при первом включении „ Открытие ЖК-монитора ЖК-монитор может использоваться для контроля изображения при съемке, для воспроизведения записанных изображений и для настройки установок меню. Его можно установить в показанные ниже положения. 1. Можно открыть справа налево максимум на 180°. 2. Можно развернуть вперед в сторону объектива на 180° или назад на 90°. Если ЖК-монитор развернут на 180° в направлении объектива, изображение на ЖК-мониторе автоматически переворачивается, чтобы оно правильно выглядело со стороны объектива. * Функцию переворота изображения можно отключить. О См. Руководство по расширенным операциям: Меню съемки (стр. 24). 3. Можно закрыть экраном наружу. Когда ЖК-монитор будет зафиксирован со щелчком на корпусе камеры, восстановится обычная (не зеркальная) ориентация изображения. О См. Руководство по расширенным операциям: Использование ЖК-монитора (стр. 15). Если камера не используется, для защиты ЖК-монитора закройте его экраном внутрь. При защелкивании в корпусе камеры ЖКмонитор автоматически выключается. 3 РУССКИЙ Подготовка „ Установка даты и времени 1. Нажмите кнопку питания (a). 2. Кнопкой или выберите параметр, затем кнопкой или измените его значение (b). 3. Проверьте правильность отображаемого времени и нажмите кнопку FUNC./SET (c). Установка даты и времени может также производиться в меню «Настройка» (стр. 13). • Для сохранения таких параметров, как дата и время, в камере предусмотрен встроенный литиевый аккумулятор. Этот аккумулятор заряжается, когда в камеру установлены основные элементы питания. После приобретения камеры зарядите литиевый аккумулятор, установив в камеру приблизительно на 4 ч основные элементы питания. Или используйте для зарядки комплект сетевого питания ACK600 (продается отдельно). Зарядка производится, даже если питание камеры выключено. • Если основные элементы питания не установлены, заданные дата и время могут сброситься приблизительно через три недели. В этом случае следует заново установить дату и время. „ Установка языка 1. Установите переключатель режима в положение (воспроизведение). 2. Удерживая нажатой кнопку FUNC./SET, нажмите кнопку MENU. , или выберите язык, затем нажмите кнопку 3. Кнопкой , FUNC./SET. Установка языка интерфейса может также производиться в меню «Настройка» (стр. 13). 4 Съемка 1. Нажмите кнопку питания. Кнопка питания Воспроизводится звук включения питания, и на ЖК-монитор выводится заставка. • При повторном нажатии кнопки питания камера выключается. • Для переключения в режим, в котором все звуковые сигналы отключены (за исключением предупредительного сигнала), при нажатии кнопки питания удерживайте нажатой кнопку MENU. О См. Руководство по расширенным операциям: Функция энергосбережения (стр. 20). О См. Руководство по расширенным операциям: Меню настройки (стр. 25). О См. Руководство по расширенным операциям: Меню «Моя камера» (стр. 27). 2. Установите переключатель режима в положение (съемка). (Авто). Съемка 3. Поверните диск установки режима съемки в положение 4. Направьте камеру на объект. 5. Сфокусируйтесь и произведите съемку. 1. Для осуществления фокусировки наполовину нажмите кнопку спуска затвора. После завершения фокусировки подаются два звуковых сигнала и индикатор загорается зеленым светом. 2. Для выполнения съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора. Подается звук срабатывания затвора, и производится запись изображения. В процессе записи изображения на карту памяти индикатор мигает зеленым светом. Индикаторы О См. раздел Основные функции съемки (стр. 6). О См. Руководство по расширенным операциям: Индикаторы (стр. 20). Описание различных предусмотренных способов съемки см. в Руководстве О по расширенным операциям. 5 РУССКИЙ Просмотр изображения сразу после съемки После съемки кадра изображение приблизительно на 2 с выводится на ЖК-монитор. Для продолжения просмотра изображений независимо от установленного времени просмотра можно использовать один из указанных ниже способов: • после съемки удерживать нажатой кнопку спуска затвора; • нажать кнопку FUNC./SET, пока изображение отображается на ЖК-мониторе. Для завершения просмотра изображения наполовину нажмите кнопку спуска затвора. О См. Руководство по расширенным операциям: Просмотр (стр. 24). Основные функции съемки „ Выбор режима съемки 1. Установите диск установки режима съемки в положение требуемого режима съемки (a). В режимах и для выбора режима съемки служит кнопка или (b). Зона творческих режимов Авто Зона сюжетных режимов „ Режимы съемки АВТО Камера выбирает параметры автоматически. Позволяет снимать с параметрами, автоматически выбранными камерой в соответствии с объектом. Портрет Зона сюжетных режимов Объект выделяется за счет размытия фона. Пейзаж Предназначен для съемки пейзажей. Ночной сюжет Предназначен для съемки людей на фоне вечернего неба или для съемки ночных сюжетов. Съемка производится со вспышкой и длительной выдержкой, что обеспечивает превосходную экспозицию как объекта, так и фона. 6 (Специальный сюжет) Выбрав один из следующих режимов съемки, можно производить съемку с установками, наиболее соответствующими снимаемому сюжету. Ночная съемка Предназначен для съемки людей в сумерках или ночью, позволяя уменьшить влияние сотрясения камеры даже при отсутствии штатива. Дети&Дом. животные При съемке подвижных объектов (например, детей и домашних животных) позволяет не пропустить удачный момент. Вечеринка Предотвращает сотрясение камеры и сохраняет натуральные цвета объекта при съемке с освещением флуоресцентными лампами или лампами накаливания. Листва Обеспечиваются яркие цвета при съемке деревьев и листвы (например, новых побегов, осенних листьев или цветов). Снег Предотвращение появления синего оттенка и недостаточного экспонирования объектов на снежном фоне. Пляж Съемка Предотвращение недостаточного экспонирования объектов около воды или на песке при сильном отражении солнечного света. Зона сюжетных режимов Фейерверк Четкая съемка фейерверков на фоне неба с оптимальной экспозицией. Под водой Предназначен для съемки изображений с использованием водонепроницаемого футляра WP-DC90 (продается отдельно). В этом режиме используется оптимальный баланс белого, уменьшающий голубые оттенки и обеспечивающий естественные цвета изображения. Экспозиция настраивается таким образом, чтобы как можно реже использовать вспышку. Мои цвета Позволяет легко выбирать цвета изображения с помощью одного из 9 режимов. Панорамный режим Служит для съемки перекрывающихся изображений, которые впоследствии можно будет объединить в одно панорамное изображение на компьютере. О См. Руководство по расширенным операциям (стр. 59). О См. Руководство по расширенным операциям (стр. 39). 7 РУССКИЙ Зона для съемки спортивных игр или быстро движущихся объектов, режим [Компактный] удобен сюжетных для вложений электронной почты и режим [Мои цвета] позволяет изменять цветовые эффекты. режимов См. Руководство по расширенО ным операциям (стр. 37). При нажатой кнопке спуска затвора производится съемка видеофильма. Можно выбрать один из 4 режимов: режимы [Стандартный] и [Скоростной] предназначены Зона творческих См. Руководство по расширенным режимов О операциям (стр. 41 – 44, 69). Можно свободно выбирать такие установки камеры, как экспозиция и величина диафрагмы в соответствии с условиями съемки. • В режимах и используется длительная выдержка затвора. Во избежание сотрясения камеры обязательно установите ее на штатив. • В зависимости от снимаемого сюжета, в режимах , , и возможно увеличение чувствительности ISO, приводящее к появлению шумов на изображении. • В режиме расстояние от объекта до торца объектива должно составлять не менее 1 м. • Для съемки под водой установите камеру в водонепроницаемый футляр WP-DC90 (продается отдельно). • Для съемки на горнолыжных курортах или пляжах рекомендуется использовать водонепроницаемый футляр WP-DC90 (продается отдельно). „ Зуммирование 1. Нажмите рычаг зуммирования в направлении или . Зуммирование возможно в диапазоне фокусных расстояний 35 – 140 мм (в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент). Широкоугольное положение Удаление от объекта. Положение телефото Приближение к объекту. 8 1. Для циклического переключения режимов работы вспышки нажимайте кнопку . При каждом нажатии кнопки изменяется настройка вспышки. Функция уменьшения эффекта «красных глаз» включена: Функция уменьшения эффекта «красных глаз» выключена: В некоторых режимах съемки использование вспышки невозможно. Вспышка срабатывает автоматически, и одноАвто с уменьшением временно каждый раз срабатывает лампа эффекта «красных глаз» уменьшения эффекта «красных глаз». Авто Вспышка включена с уменьшением эффекта «красных глаз» Вспышка включена Вспышка выключена Вспышка срабатывает автоматически. Лампа уменьшения эффекта красных глаз и вспышка срабатывают при съемке всех кадров. Вспышка срабатывает при съемке всех кадров. Вспышка не срабатывает. * Функция уменьшения эффекта «красных глаз»: эта функция уменьшает количество света, отражающегося от глаз объекта и вызывающего появление «красных глаз». Включение и выключение этой функции производится в «Меню съемки». При появлении символа предупреждения о сотрясении камеры рекомендуется установить камеру на штатив или другое приспособление. Если в меню съемки для параметра [Замедл. синхр.] установлено значение [Вкл.], возможна съемка с длительной выдержкой при включенной вспышке. Это помогает избежать темного фона при съемке ночью или в помещениях с недостаточным освещением. О См. Руководство по расширенным операциям: Меню съемки (стр. 24). См. Руководство по расширенным операциям: Функции, доступные в различных О режимах съемки (стр. 136). 9 РУССКИЙ „ Использование вспышки Съемка „ Съемка с близкого расстояния (Макро) 1. Нажмите кнопку . Для отмены режима макросъемки нажмите эту кнопку еще раз. В некоторых режимах съемки использование этой установки невозможно. Этот режим предназначен для съемки крупным планом цветов или мелких объектов. Область изображения при минимальном расстоянии съемки от торца Макро объектива до объекта • Максимально широкоугольное положение: 22 x 16 мм Минимальное расстояние съемки: 1 см • Максимальное положение телефото: 76 x 57 мм Минимальное расстояние съемки: 25 см • Для выбора композиции кадра при съемке с близкого расстояния в режиме «макро» используйте ЖК-монитор, так как кадры, снятые с помощью видоискателя, могут оказаться смещенными относительно центра. • При использовании вспышки в режиме съемки с близкого расстояния в диапазоне от 1 до 25 см экспозиция может оказаться не оптимальной. О См. Руководство по расширенным операциям: Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 136). 10 Воспроизведение 1. Установите переключатель режима в положение (воспроизведение). На ЖК-монитор выводится последнее снятое изображение. 2. Кнопкой или для просмотра. выберите изображение Для перемещения к предыдущему изображению служит кнопка , для перемещения к следующему изображению – кнопка . Если удерживать кнопку постоянно нажатой, изображения сменяются быстрее, но отображаются менее четко. О Описание различных предусмотренных способов воспроизведения см. в Руководстве по расширенным операциям. Стирание Воспроизведение/стирание 1. В режиме воспроизведения кнопкой или выберите стираемое изображение (a) и нажмите кнопку (b). 2. Убедитесь, что выбран вариант [Стереть], и нажмите кнопку FUNC./SET (c). Для выхода из операции без выполнения стирания выберите [Отмена]. Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений. О См. Руководство по расширенным операциям: Стирание всех изображений (стр. 82). 11 РУССКИЙ Меню и настройки Настройка режимов съемки или воспроизведения, а также настройка таких параметров, как дата/время и звуковые сигналы камеры, производится с помощью меню FUNC., меню съемки, меню показа, меню настройки или меню «Моя камера». Меню FUNC. В этом меню настраиваются многие часто используемые функции съемки. a b e c d a Установите переключатель режима в положение (съемка). b Нажмите кнопку FUNC./SET. c Кнопкой или выберите требуемый пункт меню. • В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна. d Кнопкой или выберите значение для пункта меню. • После выбора значения пункта меню можно сразу же произвести съемку, нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова открывается данное меню, позволяя быстро настраивать параметры. e Нажмите кнопку FUNC./SET. О См. Руководство по расширенным операциям: Список меню (стр. 24). 12 Меню съемки, меню показа, меню настройки и меню «Моя камера» Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки или воспроизведения. Меню Меню a (Меню съемки) (Меню показа) Меню Меню (Настройка) (Моя камера) e b Когда выбрана эта часть меню, переключение между меню производится кнопкой или . c d • В этом примере показано меню съемки. • В режиме воспроизведения открывается меню показа. a Нажмите кнопку MENU. или . b Для переключения между меню используйте кнопку • Переключаться между меню можно также с помощью рычага зуммирования. c Кнопкой или выберите требуемый пункт меню. • В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна. d Кнопкой или выберите требуемый вариант. • Пункты меню с многоточием (...) можно установить, только открыв следующее меню нажатием кнопки FUNC./SET. Для подтверждения выбора нажмите кнопку FUNC./SET еще раз. e Нажмите кнопку MENU. О См. Руководство по расширенным операциям: Список меню (стр. 24). 13 РУССКИЙ Меню и настройки Печать С помощью кабеля соедините камеру с принтером* 1, поддерживающим прямую печать, затем нажмите кнопку на камере. 1. Подсоедините камеру к принтеру, поддерживающему прямую печать, и включите питание принтера. Принтеры марки Canon Камера Интерфейсный кабель Компактные фотопринтеры серии SELPHY CP*2 Струйные BJ-принтеры серии PIXMA/серии SELPHY DS *1 Так как в данной камере используется стандартный протокол (PictBridge), ее можно использовать не только с принтерами марки Canon, но и с другими принтерами, поддерживающими стандарт PictBridge. 2 * Можно также использовать фотопринтеры для печати карточек, такие как CP-10/ CP-100/CP-200/CP-300. 14 в левом верхнем углу ЖК-монитора отображается символ или (a). • Кнопка подсвечивается синим цветом. • Отображаемый символ зависит от модели принтера. , 3. Кнопкой Кнопка или выберите изображение для печати (b) и нажмите кнопку (c). мигает синим цветом, и начинается печать. См. Руководство по расширенным операциям: Задание установок печати DPOF (стр. 83). О См. Руководство по прямой печати. О См. Руководство пользователя принтера. О 15 РУССКИЙ 2. Включите питание в режиме воспроизведения и убедитесь, что Печать Загрузка изображений в компьютер Снятые камерой изображения можно загрузить в компьютер одним из перечисленных ниже способов. В некоторых операционных системах часть способов может быть недоступна. Предварительно ознакомьтесь с разделом Требования к системе (стр. 17). „ Подсоединение камеры к компьютеру Прилагаемое программное обеспечение Способ загрузки ОС Windows 98 Second Edition (SE) Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS X Установите Под управлением компьютера Под управлением камеры Не устанавливайте Под управлением компьютера z z z z z z z z z z – – – z z Требования к компьютеру • Руководство по основным операциям (стр. 17) • Вводное руководство по программному обеспечению • Руководство по основным операциям (стр. 19) • Вводное руководство по • Руководство по основным операциям программному (стр. 20, 21) обеспечению* • Вводное руководство по программному обеспечению Подключение камеры к компьютеру Загрузка изображений в компьютер * См. также брошюру Пользователи Windows XP и Mac OS X. „ Использование устройства чтения карт памяти Устройство чтения карт памяти можно использовать с любой из перечисленных выше операционных систем. Подробнее см. Вводное руководство по программному обеспечению. 16 Требования к системе Программное обеспечение следует устанавливать на компьютер, удовлетворяющий следующим минимальным требованиям. „ Windows ОС Windows 98 Second Edition (SE) Windows Me Windows 2000 Service Pack 4 Windows XP (включая Service Pack 1 и Service Pack 2) Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены на заводе-изготовителе на компьютер со встроенными USB-портами. Pentium 500 МГц или более мощный Windows 98 SE/Windows Me Windows 2000/Windows XP USB • Утилиты Canon - ZoomBrowser EX: не менее 250 Мбайт (Включая программу печати PhotoRecord) - PhotoStitch: не менее 40 Мбайт • TWAIN-драйвер камеры Canon не менее 25 Мбайт • WIA-драйвер камеры Canon не менее 25 Мбайт • ArcSoft PhotoStudio не менее 50 Мбайт 1024 x 768 пикселов/High Color (16 бит) или более не менее 128 Мбайт не менее 256 Мбайт Модель компьютера Процессор ОЗУ Интерфейс Свободное пространство на жестком диске Дисплей „ Macintosh www.rusmanual.ru ОС Модель компьютера Mac OS X (v10.2–v10.3) Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены на заводе-изготовителе на компьютер со встроенными USB-портами. PowerPC G3/G4/G5 Не менее 256 Мбайт USB • Утилиты Canon - ImageBrowser: - PhotoStitch: • ArcSoft PhotoStudio не менее 200 Мбайт не менее 40 Мбайт не менее 50 Мбайт Загрузка изображений в компьютер Процессор ОЗУ Интерфейс Свободное пространство на жестком диске Дисплей 1024 x 768 пикселов/32000 цветов или более 17 РУССКИЙ Подготовка к загрузке изображений Программное обеспечение необходимо установить до подсоединения камеры к компьютеру. „ Что необходимо подготовить • Камеру и компьютер • Компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk, входящий в комплект поставки камеры • Интерфейсный кабель, входящий в комплект поставки камеры 1. Установите программное обеспечение. 1. Установите компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk в дисковод компакт-дисков компьютера. Installer] Дважды щелкните мышью на значке [Canon Digital Camera в окне компакт-диска. 2. Щелкните мышью на кнопке Digital Camera Software [Install] (Установить), затем на кнопке [Next] (Далее). 3. Выберите тип установки [Easy Installation] (Простая установка) и щелкните мышью на кнопке [Next] (Далее). Продолжайте установку, проверяя установочные параметры. 4. После завершения установки выберите [Yes, I want to restart my computer now.] (Да, перезагрузить компьютер) и щелкните мышью на кнопке [Finish] (Готово). После завершения установки щелкните мышью на кнопке [OK]. 18 5. После перезагрузки компьютера извлеките компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk из дисковода компакт-дисков. 2. Подсоедините камеру к компьютеру. 1. Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к USB-порту компьютера и к цифровому разъему DIGITAL камеры. Ногтем подцепите левый край крышки разъемов камеры, откройте ее и до упора вставьте штекер интерфейсного кабеля. Порт USB Цифровой разъем DIGITAL Интерфейсный кабель Интерфейсный кабель 2. Установите переключатель режима камеры в положение (воспроизведение) и включите питание. Камера и компьютер могут обмениваться данными. При отсоединении интерфейсного кабеля от разъема DIGITAL камеры обязательно беритесь за боковые стороны штекера. В случае появления окна Digital signature not found (Цифровая подпись не найдена) щелкните мышью на кнопке [Yes] (Да). После подсоединения камеры к компьютеру и открытия соединения будет автоматически завершена установка драйвера USB на компьютер. 19 РУССКИЙ Загрузка изображений в компьютер Загрузка изображений в компьютер После установления соединения между камерой и компьютером открывается окно, позволяющее задать требуемые действия. 1. Выберите [Canon CameraWindow] и щелкните мышью на кнопке [OK] (только в первый раз). Если показанное справа окно не открывается, щелкните мышью на меню [Start] (Пуск), выберите [All Programs] (Все программы) или [Programs] (Программы), затем выберите [Canon Utilities], [CameraWindow] и [CameraWindow]. 2. Загрузите изображения. • Загрузите изображения с помощью камеры или компьютера. • По умолчанию загруженные изображения записываются в папку [My Pictures] (Мои рисунки). Загрузка изображений с помощью камеры (стр. 22). Загрузка изображений с помощью компьютера. По умолчанию загружаются все ранее не загружавшиеся изображения. Можно задать тип загружаемых изображений и папку для их сохранения. Эскизы (уменьшенные версии) загруженных изображений отображаются в главном окне программы ZoomBrowser EX. По умолчанию загруженные изображения записываются во вложенные папки в соответствии с датой съемки. 20 Загрузка изображений в компьютер После установления соединения между камерой и компьютером открывается показанное ниже окно. Если окно не открылось, щелкните мышью на значке [Canon CameraWindow] в доке (панели, появляющейся в нижней части рабочего стола). 1. Загрузите изображения. Загрузите изображения с помощью камеры или компьютера. Загрузка изображений с помощью камеры (стр. 22). Загрузка изображений с помощью компьютера. По умолчанию загружаются все ранее не загружавшиеся изображения. Можно задать тип загружаемых изображений и папку для их сохранения. Эскизы (уменьшенные версии) загруженных изображений отображаются в главном окне браузера ImageBrowser. По умолчанию загруженные изображения записываются в папки в соответствии с датой съемки. 21 РУССКИЙ Загрузка изображений в компьютер Загрузка изображений с помощью камеры (Прямая передача) Этот способ позволяет загружать изображения с помощью органов управления камеры. Установите прилагаемое программное обеспечение и настройте параметры компьютера при первом использовании этого способа (стр. 18). Все снимки Новые снимки DPOF снимки Выбор и передача Передача и сохранение в компьютере всех изображений. Передача и сохранение в компьютере только тех изображений, которые не были переданы ранее. Передача и сохранение в компьютере только изображений с пометками заказа передачи DPOF. Передача и сохранение в компьютере одиночных изображений по мере их просмотра и выбора. Передача и сохранение в компьютере одиночных изображений по мере их просмотра и выбора. Переданные изображения отображаются на рабочем столе компьютера. Обои 1. Убедитесь, что на ЖК-мониторе камеры отображается меню прямой передачи. • Кнопка подсвечивается синим цветом. • Если меню прямой передачи не открывается, нажмите кнопку MENU. „ Все снимки/Новые снимки/DPOF снимки Меню «Прямая передача» 2. Выберите кнопку , . или и нажмите • Производится загрузка изображений. Во время мигает синим цветом. загрузки кнопка После завершения загрузки вновь отображается меню «Прямая передача». • Для отмены загрузки нажмите кнопку FUNC./SET. „ Выбор и передача/Обои 2. Выберите FUNC./SET). или и нажмите кнопку (или кнопку 22 (или кнопку FUNC./SET). • Производится загрузка изображений. Во время мигает синим цветом. загрузки кнопка • Изображения можно также выбирать в индексном режиме (Руководство по расширенным операциям, стр. 73). • Для возврата в меню «Прямая передача» снова нажмите кнопку MENU. В качестве обоев в компьютер могут загружаться только изображения JPEG. В случае компьютеров Windows файлы автоматически преобразуются в изображения BMP. Вариант, выбранный кнопкой , сохраняется даже при выключении питания камеры. В следующий раз при открытии меню прямой передачи будет активна предыдущая установка. Если в последний раз был выбран вариант [Выбор и передача] или [Обои], сразу же открывается экран выбора изображения. 23 РУССКИЙ 3. Выберите изображения для загрузки и нажмите кнопку Загрузка изображений в компьютер Меры предосторожности Во избежание травм, ожогов или поражения электрическим током фотографа и других лиц перед использованием камеры обязательно прочитайте и уясните приведенные ниже правила техники безопасности и соблюдайте их. Также обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, приведенными в Руководстве пользователя камеры, Расширенные операции. Предостережения • Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного. • Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. • Не допускайте падения камеры или сильных ударов по ней. Не касайтесь вспышки камеры, если она повреждена. • Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления дыма или резкого запаха. • Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. 24 © 2005 CANON INC.
РУССКИЙ
Canon. Power Shot A610-620. ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КАМЕРЫ. TARGET. Printed in UKRAINE.
- В данном Руководстве Руководство пользователя камеры, Основные. Компакт-диск Canon Digital Camera Solution Disk, входящий в комплект поставки.
- Canon PowerShot A610 — Полная инструкция пользователя | | Canon Digital IXUS 850 IS – Полная инструкция пользователя ».
- Цифровой фотоаппарат CANON DIGITAL IXUS V Описание фотоаппарата CANON PowerShot A620 Впрочем, пользователь может еще более увеличить размеры отпечатков, поскольку для фотографий больших форматов.
Review based on a production Canon PowerShot A620 A520 as affordable, well-specified compacts for the enthusiast user on a budget. Manual exposure.
Canon Powershot A620 Digital Camera Memory Card 2x 2GB Standard Secure. A wide range of manual, automatic, and special scene modes offer flexibility, Printing via Selphy CP Compact Photo Printers also allows the user to print.
Модель: Canon PowerShot A620 Описание: Год выпуска: 2005 г. Тип фотокамеры: Компакт. Цифровой фотоаппарат Canon PowerShot A620 – это камера с 7.1-мегапиксельной матрицей, максимальным разрешением 3072 x 2304.